Články označené ako BrandCom sú pripravené a publikované v spolupráci s komerčnými partnermi. Hoci redakcia TRENDU nie je ich autorom, ich obsah považuje za prínosný pre čitateľa a preto umožnila ich publikovanie. Viac o BrandCom

Netflix rozširuje ponuku o české filmy. Onedlho má byť plne lokalizovaný

09.10.2019, 12:22 | reb | © 2019 News and Media Holding

Streamingová platforma Netflix v týchto dňoch pracuje v našom regióne na väčšom lokalizovaní – v nasledujúcich dňoch by mal byť celý obsah dostupný aj v českom jazyku. Rovnako v ponuke Netflixu pribudlo aj niekoľko českých filmov a ďalšie majú pribúdať postupne.

  • Tlačiť
  • 0

Tagy

Netflix

Služba by mala spustiť svoju českú verziu už o pár dní. Informoval o tom portál Živé.sk. Ten pripomína, že vybrať si jazykovú verziu budú môcť predplatitelia v nastaveniach aplikácie.

Český dabing začal Netflix pridávať začiatkom leta. Dlhšie obdobie divákom sľuboval aj stále viac titulov s českými titulkami. Teraz už pridal aj niekoľko pôvodných českých filmov. Dokopy ich má byť 150 až 200 vrátane noviniek, ale aj klasík spred rokov.

Neprehliadnite

Portál sa odvoláva aj na fanúšikovskú stránku na Facebooku Netflix CZ + SK Fans, ktorá informovala, že začiatkom októbra boli pridané snímky ako Anděl Páně 2, Trabantem až na konec světa, Gympl či Vejška. Niektoré nebolo hneď možné aj spustiť, no v ponuke sa zobrazovali.

Na Netflixe sú dostupné filmy ako Gympl či Anjel Pána 2Zdroj: Facebook

Okrem originálneho zvuku sú k filmom pridané aj anglické či české titulky alebo oboje. V stredu stránka informovala o ďalších novinkách – na Netflixe pribudli aj film Vratné lahve, ako jediný aj so slovenskými titulkami.

Ďalšími českými novinkami na Netflixe sú aj filmy Všetko alebo nič alebo Vratné lahve aj so slovenskými titulkamiZdroj: Facebook

Vybraným predplatiteľom v Česku poslal podľa fanúšikovskej stránky Netflix aj e-mail so žiadosťou o vyplnenie dotazníku. Napovedá to, že na lokalizácii naďalej pracuje a „poradiť“ si nechá aj priamo od divákov. 

„Okrem všeobecných otázok na spokojnosť s ponukou a čas strávený sledovaním Netflixu sa v ňom objavujú aj otázky na kvalitu titulkov a dabingu,“ informuje stránka.

Netflix si pred časom najal desiatky prekladateľov, aby lokalizáciu stihol spraviť rýchlejšie. Blíži sa totiž štart ďalšieho vážneho konkurenta, internetovej televízie Apple TV+. Spustená má byť v piatok 1. novembra.

Vratné láhve so slovenskými titulkamiZdroj: netflix.com

Apple TV+ bude dostupná pre viac ako 100 krajín sveta. Zoznam síce zverejnený nie je, ráta sa však aj so Slovenskom. Dedukovať to možno aj z toho, že webová stránka tejto služby je aj v slovenčine a ukážky exkluzívnych titulov majú aj slovenské titulky.

Európska tvorba respektíve lokálny obsah by mal byť postupne dostupný vo väčšom objeme vo všetkých streamingových platformách. Počíta s tým smernica EÚ, ktorá zavádza 30-percentnú kvótu pre európske diela a ich povinné prominentné umiestnenie v službe.

  • Tlačiť
  • 0

Tagy Netflix

Diskusia (0 reakcií)