Články označené ako BrandCom sú pripravené a publikované v spolupráci s komerčnými partnermi. Hoci redakcia TRENDU nie je ich autorom, ich obsah považuje za prínosný pre čitateľa a preto umožnila ich publikovanie. Viac o BrandCom

Návrh: Rádio pre Slovákov v Maďarsku a náš juh

26.05.2012 | BraňoR

V Madarsku nam zmizla slovenska mensina . Ludia zabudli slovencinu , lebo pocas komunizmu tam bola katastrofalna narodnostna politika . Pre tych co mali slovenskych predkov a chceli by sa naucit po slovensky , by malo vysielat nejake osobytne radio , myslim SRo . Stacilo by na internete a na satelite .
Struktura by mohla byt apsolutne jednoducha . A to spravy by isli pocas dna kazdu hodinu dvojjazycne a zvysok by tvorila slovenska a madarska hudba bez moderovaneho slova . Dvojjazycne moderovanie sa podla vsetkeho neda prevadzat .
Otazka znie , ci by spravy nemali ist najprv v madarcine a az potom v slovencine , ked ludia slovencinu zabudli . Ked si to najprv vypocuje v jazyku ktoremu rozumie , a nasledne na pochopeni toho bude rozumiet aj po slovensky . Alebo by to mohlo ist podla parnych a neparnych hodin . Napr. parne by sli spravy najprv slovencine a potom madarcine a neparne by isli v opacnom poradi .
Taketo radio by sa hodilo aj pre nas juh . Kde je vela ludi dvojjazycnych ( aj slovakov aj madarov ) , a podalsie nezriedka pocut ponosy , ze slovaci na juhu zabudaju po slovensky , presnejsie povedane maju problemy komunikovat . Je to sposobene dochadzanim do slovenskych zakladnych skol , ze na dedinach by musel slovak dochadzat aj niekolko desiatok kilometrov , tak ho rodicia radsej zapisu do madarskej skoly .
Na webe tohoto radia by mohli byt nejake kurzy slovenciny , alebo aj dvojjazycne vybrane clanky .
Taketo radia by mohli byt dve , jedno pre mladych a druhe pre starsich .
Radia by mohlo vysielat na dvoch satelitnych polohach . Jednej pre Slovensko a druhej pre Madarsko . Tento system je casto pouzivany vo vyspelej Europe , kde radia alebo TV vysielaju aj viac ako dvoch , nikedy troch satelitnych polohach .

 Pravidlá diskusie

26.05.2012 | BraňoR

Napisem sem jeden diskusny prispevok , co som pisal inde . Tu ho uverejnim na obhajobu takeho radia pre Madarsko a nas juh . Teda prispevok nieje o radiu ale o mensine v Madarsku .
V jednom zdroji o slovakoch v madarsku som cital , ze medzinarodna komisia ktora sa zaoberala vznikom prvej republiky teda prveho Ceskoslovenska , odhadla pocet slovakov v Madarsku na 600.000 . Kde sa bralo do uvahy , ze slovenskov je hlavne na vidieku . Oficialne statistyky neexistovali .

Pytal som sa pred par rokmi krajanskej organizacii v Madarsku na pocty slovakov . Odpoved bola : co sa tyka Vasej otazky - poctu obyvatelov Madarska slovenskej narodnosti, odhad cini asi 110 tisic osob. Na zaklade posledneho scitania ludu v roku 2001 vyzera situacia takto: osob, ktore sa priznavaju k slovencine ako materinskemu jazyku, bolo 11 816. Osob, ktore sa hlasia k slovenskej narodnosti, 17 692. K narodnostnym kulturnym hodnotam, tradiciam sa viaze 26 631 obyvatelov. V rodinnom kruhu sa po slovensky zhovara 18 056 osob. Tolko statistika - takto figurovali otazky v dotazniku scitania ludu. Pozdravujem Vas: Daniela Onodiova, CSS Budapest .
Ja by som tu chcel podotknut , ze je to dost malo . Ak slovak v Madarsku zabudol slovencinu , po niekolkych generaciach sa asi k slovenskej narodnosti nehlasi . Co tam po kulturnych hodnotach a tradiciach . Mali by byt slovenskej narodnosti , aj ked slovencinu nevie . Tu by sa mal spravit vyskum plateny nasim statom o tom , ako sa stratili slovaci v Madarsku . A potom im vyjst v ustrety , aby sa ludia nebali byt slovakmi aj ked slovencinu nevedia . A kto by si chcel pozriet do minulosti v rodokmenoch ci nieje slovak tak ak su tam nejake poplatky aby to zaplatil nas stat . Jednoducho po prvej svetovej vojne sa odhadovalo 600.000 slovakov . Dnes je tam slovenskej narodnosti 17 692 osob . Jednoducho sa nam stratila mensina a nic sa stym zo slovenskej strany nerobi . Za Uhorska sa robila statistika aj takto : kto je madar ? , kto je slovak ? a ktoje madar ovladajuci slovencinu ? Nasi narodovci na to upozornovali , ze ktory madar by sa ucil slovencinu ! ( Ja dodam , ze v tom case asi neboli slovenske ucebnice , len nejake noviny a par knih . ) Mozno tu je chyba , ze takto sa mensina vytratila , pretoze tych madarov ovladajucich slovencinu bolo skutocne dost .
Skratka ak vedel slovencinu a nikde to nemal pisane ze je slovak / slovenka , tak sa jeho potomkovia po generaciach prestali slovencinu ucit .
Aj za komunizmu malo madarsko zlu narodnostnu politiku . Na madarskom rozhlase MR4 ( je vyhradene mensinam , o 18 00 slovensky ) , rozpravala jedna ucitelka slovenka v Madarsku , ze v ich dedine nebola pocas komunizmu slovenska skola . Ze sa slovencinu nemali kde ucit , hoci z rozhovoru vyplynulo, ze tam nebolo malo slovakov . Teraz tam maju slovensku skolu . Deti do nej chodia , ale stari uz slovencinu zabudli .
Alebo moze byt chyba inde . Na nasom juznom uzemi si rodicia rozdeluju narodnosti detí takto : akej narodnosti otec takej syn , akej matka takej cera . A mensina sa im nestratila . Mozno je chyba tu , ze si mozno takto v Madarsku nerozdelovali narodnosti detí . Jednoducho zabudol po slovensky , kedze za komunizmu tam neboli skoly , tak dieta nezapisal ako slovaka / ku .
Aj studiu tohoto by mal zaplatit nas stat . Raz pred rokmi bola redaktorka STV v Bekezskej Cabe . Povedala : ked sa prejdete po jednej strane ulice a opytate sa v domoch po slovensky ci su slovaci , odpovedia po slovensky ze ano , a ked prejdete po druhej strane ulice a opytate sa po madarsky ci su madari odpovedia po madarsky ze ano .
Ale ak nemal za celu historiu svojich predkov niekde oficialne pisane , ze je slovak / ka , mal by sa vyskum uberat inym smerom . A to , ze pri scitani ludu by mal odpovedat , ci jeho predkovia vedeli nejaky mensinovy jazyk , ktory on nevie ( slovencinu , chorvatstinu a pod ) . Toto by mohla byt najschodnejsia cesta . Pretoze vidno , ze Madarsko malo zlu narodnostnu politiku v nedavnej historii , nie to este v roku napr.1900 . Az potom by sa mohlo polemizovat , kolko tam asi bolo slovakov , sloveniek .

Nas stat by mal o tycho ludi zabojovat aby sa prihlasili k slovenskej narodnosti aj ked v sucasnosti nevedia slovencinu ! A ani sa to od nich nemusi nejako vyzadovat , aby sa slovencinu velmi ucili . Ale od ich deti by sa mohlo iba chciet , aby si dali slovencinu ako volitelny predmet v skole . Ved kolko je na slovensku ludi co nevie druhy jazyk . Ak mal v skole trojky , stvorky asi tazko sa po slovensky nauci. A na ZS je tych ludi vzdy polovica . Ale ak by sa ucil slovencinu od malicka , lahsie by sa dostavili vysledky .

26.05.2012 | iks.x

Vyjadrím sa len k jednej časti, celé sa mi to teraz nechce čítať, sry.
Takže ohľadne toho zabúdania slovenčiny na juhu a tým nevedia komunikovať. Keď si napríklad vezmeme obyvateľov krajného východu - severovýchodu ak by títo obyvatelia prišli do Bratislavy na nejaký úrad, je dosť pravdepodobné, že im pracovníčka bude rozumieť dosť ťažko. Nechcem uraziť ani jednu stranu, ale väčšina ľudí v malých dedinách rozpráva svojim nárečím a na spisovný jazyk zabúdajú a rodená bratislavčanka zas so svojim prízvukom. Tí by si teda veľmi nepokecali.
Často to vidieť napríklad v správach, kde hasič z východu opisuje situáciu svojim nárečím a v ďalšom príspevku hovorkyňa z Bratislavy zas svojim. Niekedy sa až chytím za hlavu ako "tvrdo" rozprávajú nárečím a to som z Košíc kde je stopa po nárečí veľmi slabá, resp. sa používa príležitostne.
Dáme teda nové rádio aj na krajný východ, Liptov a záhorie?

26.05.2012 | lukasko89

iks.x nič v zlom, ale toto si povedal riadnu blbosť. Ja som záhorák a aj keby som hovoril v Bratislave po záhorácky vždy mi budú rozumieť na rozdiel od ludí, ktorí rozprávajú maďarsky. Som záhorák a rozprávam plynule po slovensky. Taktiež poznám veľa východniarov a rozprávali sa somnou aj svojím nárečím a porozumel som samozrejme, že bolo zopár slov, ktorým som neporozumel. Ale chcel by som ťa vidieť rozprávať sa z človekom žijúcim na južnom Slovensku podotýkam Slovensku, ako by si sa s nim dorozumel. Je smutné že na Slovensku sa nedorozumieme po slovensky. A trápne komentáre typu, že som rasista alebo niečo podobné si nechajte pre seba

26.05.2012 | Raperko

Moj zlaty, lenze taketo radio uz vysiela veeelmi dlho, a vola sa Radio Patria :)

04.06.2012 | BraňoR

No , Patria vysiela plynule po madarsky . Teda nestrieda sa tam madarcina so slovencinou . Ja tu ten navrh myslim takto , kazdu hodinu kratke spravy aj v slovencine a nasledne v madarcine .
Podalsie, aspon kym som ja mal zapnutu Patriu, nesli na nej slovenske pesnicky .
Este by som chcel podotknut , ze Patria vysiela malo pre mladych .