Diskusia

Slovensko-český Disney Channel odštartuje špeciálnym programom. Aj s novou Hannah Montana (video) / Ivan Krasko / 24.08.2009

Káblová stanica nahrádzajúca Jetix prvý deň posilní program premiérovým filmom Program na ochranu princezien či tínedžerskými seriálmi Hannah Montana a Jonas.

  • starman / 24.8.2009

    no ked uz je to slovensko-cesky alebo cesko-slovensky kanal, tak som zvedavy kolko toho budu davat v slovencine a kolko v peprdylcine

  • smith / 24.8.2009

    Ten zensky hlas vo videach..To kde vyberaju tych ludi? Ved nevie vobec rozpravat.

  • disney / dm / 24.8.2009

    načo sa volá skcz ked všetko je s cz dabingom?????

  • hmmm? / rnboy / 24.8.2009

    No toto by aj mna zaujimalo, preco v kuse vravia, hovoria, ze Slovensko-ceska, Cesko-Slovenska, ked na koniec aj tak dabing aj reklamy su ceske? To nechapem tento vyznam, ak vie niekto, budem potom rad ak napisete a vysvetlite, pretoze tomuto fakt nerozumiem ani ja! Hmm a taky mam pocit, ze ked bude vysielat vraj Cesko-Slovenska MTV, kolku bude v MTV po Slovensky? Asi po Slovensky bude len tolko, ked daju nejaky otrepany klip alebo reklamu, a to bude vsetko zo S-l-o-v-e-n-s-k-e-j verzii!

    • RE: hmmm? / shawn15 / 24.8.2009

      Preto CZ-SK alebo SK-CZ lebo tie stanice kupujú vysielacie práva aj pre slovenský trh, čo znamená, že kanál môže vysielať aj na Slovensku (nielen v Česku). To je už ale na stanici akým dabingom bude vysielať...

      • RE: RE: hmmm? / radox / 24.8.2009

        ale podla slovenskeho zakona programy pre deti do (myslim) 12 rokov maju byt v slovencine.

        tazke ako?
        a) nevysielaju pre slovensko, ale len cesko
        b) vysielanie je urcene pre deti od 12 rokov

        :-)

  • ehm / rnboy / 24.8.2009

    No ja som na to dostal pred chvilkou dobru odpoved. Preto je to tak, pretoze Slovensky dabing oproti ceskemu je kvalitnejsi, cize je aj drahsi. Cesky dabing je nekvalitny, cize je lahky. Cize moze to byt aj ten dovod, preco je vsetko v ceskom dabignu. Cize zase ide len o peniaze! Ak nie je to tak, tak nefem,,, aj som taku odpoved dostal...

  • OPAVA / rnboy / 24.8.2009

    Ospravedlnujem sa za chybu, nie lahky, ale lacny xixi =) My error

  • cz / martinjarok7 / 24.8.2009

    česi nech si kupuju autorske prava pre seba anie pre nas ,mame predsa jazkovi zakon a ten by mal platit aj pre media ,uz ked vyradia tv prima s kabloviek , tak nech si kablove spolčnosti predabuvavaju HBO, FILMBOX at.... do slovenčiny a ponukaju vo slovenčine potom je to ok...nova šport nema čo hladat v slovenskych kablovkach ,ked nova cinema nechce vysielat na slovensku tak tu nema čo hladat ani nova sport .

  • kvalita / tonci / 24.8.2009

    keby to aspon pustili v 16:9, a nie ako sto rokov za opicami ala STV v 4:3...

  • zase vsetko po cesky??? / radino49988 / 24.8.2009

    bol by som rad keby sa medialne.sk snazilo u vsetkych tychto stanic v mene Slovakov opytat, preco Slovakov takto ignoruju. Takmer vsetko v cestine, este aj programy pre deti.
    To bolo reci pred rokmi, ze pride aspon 1/3 slovenciny. Kaslu na nas, iba slovenske eura im nesmrdia.
    Nic proti cestine, ale 1/3 v slovencine by bola fer. V CR dospeli uz nevedia slovensky, ale slovenske deti vedia cesky.

  • Nebudte naivni !!! / lubomirp / 24.8.2009

    Nic nebude v Slovencine. Naviac, aj v STV (statna a za nase peniaze) bude ovela viac cestiny. Markiza a JOJ bude mat ovela viac cestiny - ak nieco je v Cechach nadabovane, vykaslu sa na slovensky dabing. Uz neplati zakon, ze pre deti do 12. roku musi byt relacia v slovenskom jazyku. Je vyhodnejsie vyrobit jeden dabing a potom ho este raz predat.
    Ved Slovaci su blbi, im to v cestine vadit nebude.
    A preco kupujete DVD, kde je len cesky dabing? To vam nevadi?!! Tam to zacina a cez TV to len pokracuje. Slovaci pouzivaju velmi vela bohemizmov a male deti, hlavne "Jetixove", uz bezne "mluvia a odpovidaji, ked sa tatinek zepta". Rozpravaju ceskoslovenskou hatlaninou.
    Najdite mi rozpravky na DVD za posledne dva roky, ktore maju slovensky dabing!!
    Zakon hovori, ze ma sa vysielat v zrozumitelnom jazyku. Navrhujem teda rusky jazyk alebo nechajme anglicky jazyk...a usetrime este nejake Euro.

    • RE: Nebudte naivni !!! / lostintime27 / 25.8.2009

      Dovolim si nesuhlasit, je vynikajuce, ze nase deti pocuvaju aj cestinu a su na nu zvyknuty, naucia sa oproti cechom dalsi jazyk :)
      Ale suhlasim s tym, ze by sa mali spytat kabloviek, preco nie su ziadne z nich po Slovensky. Ak by sme hovorili nejakym jazykom, ktory by nebol pribuzdny cestine ani inemu velkemu jazyku, tak by na nas trh predsa len prisli a museli by dabovat. Takto sice usetria, no je to velmi nespravodlive aj napriek jazykovej vyhode, co nase deti ziskaju

  • hmm / rnboy / 24.8.2009

    No cudovali by si sa, ale rozpravky na dvd maju skoro kazde aj cesky aj slovensky dabing, ale tu nejde o DVD ale o televiziu... A to co PISAL: martinjarok7 a potom aj tonci uplne suchlasim. Zaujimave na tom je, ze Nova cinema na Slovensku nechce vysielat, ale Nova Sport hej? Zaujimave a ten isty vysielatel. No, tak nie Slovaci su blbi ale potom cesi, ked nevedia ani to, co budu vysielat. A tak sa mi zda, ze ani nevedia!

  • Je to trápne... / dm / 25.8.2009

    Naozaj strašná BLBOST ked je dovolené,aby niekto mohol kupovať práva pre iné štáty,ale je to naozaj tak.Ale platí aj to,že filmy a seriály vyrobené po roku 2008 MUSIA mať sk dabing. Platí to, ale len pre celoplošné tv.........odkaz pre lositntime27- deti maju naozaj megavela možností sa naučiť sa češtinu pozri kolko kanálov na našom trhu je len v češtine.....najlepšie a tak to má robiť každá stanica je pomer sk a cz dabingu DISCOVERY ,alebo ANIMAL PLANET.A to že nie je ani jeden detský program len z sk dabingom je NEUVERITELNE!!!

Rebríčky

Najnovší názor

ze na Slovensku taku porovnatelnu strategiu nikto nema.

Vaše fóra

UPC Direct Mediálne.sk sleduje televízie cez UPC Direct
Rádio FM MediaNews_FM vždy v utorok a štvrtok popoludní. Od Mediálne.sk